Catégories
Villages

Rieussec

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Riussec en occitan)

Mentions anciennes

  • Rivosicco (1351)
  • Rieussec de Minerve (1673)
  • Rieussec en Minervois (1699)
  • Rieussec (1740)

Son nom vient du Rieu Sec ou Rieussec, le ruisseau de Rieussec. En occitan lo Riu Sec, le ruisseau sec. Il s’agit de la même origine que Rieux.

Proverbes :

‘Sant Andriu bota lo freg al riu’ (Saint André, le 30 novembre, met le froid au ruisseau).
’La campana de Riusec que ten ten, que ten ten.’ ( La cloche de Rieussec tinte, mais aussi tient bien, allusion au renom d’avarice des Riussegòls.)
La campana, la cloche, tinte (tin tin) mais se balance (balim balam) comme dans le jeu des cloches que les enfants pratiquaient deux par deux dos à dos:
’Balim balam, las campanas de Sant Joan, Balim balam, las campanas sonan a brand.’ ( Les cloches de Saint Jean sonnent à la volée.)

Les habitants de Rieussec sont surnommés ‘los peta sec’ (les pète-sec), mauvais caractère ou rime facile ?

On peut noter qu’en occitan, le nom du village a gardé la référence à Minerve (Riusec de Menèrba), perdue en français. Il faut dire que selon les époques, Rieussec dépendait tantôt de Minerve, tantôt de Saint Pons, et si le village fait clairement partie du Haut Minervois, la commune s’étend jusqu’au col de Sainte Colombe.

Catégories
Villages

Oupia

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Opian en occitan)

Mentions anciennes

  • in Opiano (1146)
  • Raymundus de Opiano (1344)
  • Opian (1529)
  • Oupia (1694)
  • Oupia (1770)

Domaine gallo-romain :
gentilice latin Oppius + suffixe -anum

Ce nom a pour origine ‘oppida’, qui signifie ‘hauteur’ en latin. Certains se sont demandé si cet Oppius avait une réalité. Voici ce qu’en disent Jean et Odette Taffanel, les archéologues bien connus de Mailhac : ‘ On peut penser avec vraisemblance que Robianus et son fils Oppianus possédaient deux domaines voisins qui ont donné leur nom à ces deux communes du Minervois. ‘ .
Mistral, dans son tresor dou Felibrige, nous parle d’un Oppianus , poète latin. Ce gentilice est également cité dans le Gaffiot. S’il est difficile de trancher, il est plaisant de penser que les Roubianais et les Oupianais sont cousins depuis l’antiquité !

Les habitants d’Oupia ont pour sobriquet los vinagrièrs.
Y fabriquait-on du vinaigre ? En tout cas, rien à voir avec la qualité du vin produit si l’on se fie aux diverses récompenses attribuées.

De toutes façons, le proverbe dit : ‘De bon vin, bon vinagre’ (de bon vin ,bon vinaigre) et ‘Sembla un gat que beu de vinagre’ (il fait la grimace)( les mouches ne se prennent pas avec du vinaigre.).

Catégories
Villages

Rieux-Minervois

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Rius de Menerbés) en occitan)

Mentions anciennes

  • Sancte Marie de Rivo (1129)
  • Vila de Rivo (1156)
  • Rivo Minerbesii (1406)
  • Rieu (XIVe s.)
  • Ryus (1536)
  • Rieux en Minervois (XVIIe s.)
  • Mérinville (XVIIe s.)
  • Rieux-Minervois (1838, bull. des lois, série 8 n° 7342)

Le toponyme riu signifiant rivière ruisseau, serait à l’origine du nom actuel de la commune. Pour le distinguer des autres ‘Rieux’, il est suivi de la dénomination  ‘Minervois’  se référant à l’antique Pago Minerbensis. Le toponyme  Rieu  est fréquent, seul ou suffixé : Rieusec, Rieutort en Minervois, Rieumajou, Rieu Salat, Rieubel, ou Rieu Mort ailleurs dans l’Hérault. Mais aussi avec ses dérivés : Riols (La Livinière) Pech Riol (Minerve) Le Riou (Cessenon), Reals ou Riels. On trouve aussi Rèc (Gruissan). Rieu, Rieux ou Riu sont des noms propres que l’on rencontre fréquemment sur l’aire occitane, ainsi que Darrieu, Larrieu …

Au XVIIe siècle, François de la Jugie se rebelle contre le roi de France. Il est tué en 1632 et le Comté de Rieu perd son titre de baronnie des États du Languedoc. Il le retrouvera en 1642 lors du mariage de Margueritte de la Jugie (fille de François) avec François de Moustier-Mérinville. La commune prend alors le nom de Mérinville. Elle s’appellera définitivement Rieux-Minervois par un décret royal de 1838. Ses habitants continuent de s’appeler en français Mérinvillois, alors qu’en occitan, ce sont les Riussanèls.

Proverbes :

Rius dals fats, Peiriac dals naps. (Rieux des fous, Peyriac des navets)
Une expression d’origine incertaine assure également : ‘A Rius los gosses ‘ (A Rieux les chiens.)

Catégories
Villages

Roubia

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Robian en occitan)

Mentions anciennes

  • vila Rubianum (1068)
  • Sancta Eulalie de Robiano (1119)
  • Robyanum (1374)
  • Robian (XIVe s.) s)
  • Roubian (1666)
  • Roubia (1781)

Rubeus, roux + suffixe -anum

Roubia fait donc partie des nombreux villages du Minervois dont le nom pourrait avoir pour origine le nom d’un domaine romain. A noter : Robiac, dans le Gard (nommé aujourd’hui Robiac-Rochessadoule), probablement de la même origine mais avec le suffixe -ac et Royat dans le Puy de Dôme.

Comme Agen avec Jasmin, Roubia avait son coiffeur poète occitan autodidacte, même s’il n’écrivait pas ses poèmes sur les papillotes de ses clientes comme l’Agenais. Il régalait tout un chacun en les disant dans son salon accompagné de sa mandoline. Il signait Georges Mestre.

Lo canal del miègjorn (extrait)

Que de generacions an folat ton ribatge !
Idèa geniala de Paul Riquet,
Tu que fas la beutat de nòstre vilatge,
Se vesiá son obratge auriá pas de regret ! ….

(Le canal du midi. Que de générations ont foulé ton rivage idée géniale de Paul Riquet toi qui fais la beauté de notre village s’il voyait son ouvrage, il n’aurait pas de regret.)

Catégories
Villages

La Redorte

(CC BY-NC Yves Séguier)

(La Redòrta en occitan)

Mentions anciennes

  • Redorta (1080)
  • Castrum de Redort (1188)
  • La Redorta (1408)
  • La Redorte (1576)

Après s’être écrit un temps Laredorte, en un seul mot, la commune s’est appelée officiellement et définitivement La Redorte, en deux mots par décret du 26 mars 1993.

PLe nom de Laredorte permet d’envisager le sens de clôture faite de branchages entrelacés, d’où fortifications. Il est aussi possible que le simple redòrta soit à prendre pour un collectif : lieu où l’on trouve des branches flexibles.
Mistral écrit que redorto est un terme de fortification ancienne et d’après Paul Meyer, il signifie redoute. Chez André Pégorier, on trouve  redorte, redoute, fortification en gascon.

Le château de La Redorte est récent, mais un château défensif existait auparavant. Alors redoute ou redòrta, plante ? En occitan, la redòrta, c’est la clématite, mais aussi tout lien de plantes tortillé.

Le proverbe nous dit : ‘ La Redòrta, lo diable l’empòrta. ‘ (la Redorte, le diable l’emporte.)

Catégories
Villages

Pépieux

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Pepius en occitan)

Mentions anciennes

  • Pipianis (1142)
  • Castrum de Pipionibus(1261)
  • Pipieus (XIVe siècle)
  • Pépyus (1536)
  • Pépieux (1781)

Comme trois pies figurent sur le blason, certains associent le nom du village aux ‘pipiones ‘, pépiage des oiseaux.

Plus vraisemblablement, le village s’est développé autour du domaine de Pipius, propriétaire terrien , d’où Pipianis résultant de ce nom et du suffixe -anum (domaine) , déjà vu à Azillanet (et Ouveillan, Névian, Bize, Paraza etc…).

Catégories
Villages

Minerve

Mentions anciennes

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Menèrba en occitan)

  • kastro Minerba (873)
  • Menerba (1351)
  • Minerbe (1487)
  • Minerve (740 et 1770)

Le nom vient du nom de la déesse romaine Minerve (Athéna chez les Grecs) déesse de la sagesse, des lettres des arts et de l’industrie, et patronne des artisans. C’est la capitale du Minervois, elle est inscrite sur la liste des plus beaux villages de France.

Ses habitants sont surnommés ‘los sauta ròcs‘ (les saute-rochers). Effectivement, Minerve est bien ‘la ciutat sul ròc’, comme nous la décrit la chanson de la croisade.

Lo castel de Menerba non es assis en plana
Ans si m’ajuda fes, es en nauta montanha :
Non a pus fort castel entro als portz d’Espanha
Fors Cabaretz e Terme, qu’es el cab de Serdanha.
Le château de Minerve n’est pas assis en plaine,
Dieu nous donne foi, en haute montagne :
Jusqu’en Espagne il n’y a château plus fort
Sauf Cabaret et Termes aux portes de Cerdagne.

Un proverbe nous dit : ‘A Menerba i a mai de colhons (cocuts) que de pelses d’èrba.’ (A Minerve, il y a plus de cocus que de brins d’herbe.). Ce à quoi les habitants de Minerve répondaient  ‘A Menerba, los colhons, es pòrta per autra, d’ont venes, cada pòrta i a lo seu !’ (A Minerve, les cocus, c’est une porte sur deux, là d’où tu viens, c’est à chaque porte ).

D’après une légende rapportée par Léon Cordes, lors de la croisade contre les Albigeois, en 1210, c’est une jeune fille qui a trahi les habitants de Minerve en donnant à l’armée de Montfort (ou plutôt à son amoureux qui y servait) l’emplacement du puits Saint Rustique qui alimentait la ville en eau. C’est en le détruisant que Montfort s’assura la victoire. Cette légendaire trahison pourrait expliquer le proverbe ci-dessus. Mais tout simplement, le proverbe original était peut-être :’A Menerba i a mai de calhaus que de pelses d’èrba’ ! (plus de cailloux)

Une expression populaire, connue des habitants de La Caunette :
Anam veire arribar los carriòts de Menèrba.
Nous allons voir arriver les chariots de Minerve
Se dit lors d’une brusque montée des eaux, la Cesse amenant des flots importants depuis Minerve lors de gros orages .

Laissons le fin mot au poète Léon Cordes, enterré à Minerve :

Dire son si
lo dire en òc
per, sèm aquí
ciutat sul ròc
la paret arroïda e lo capval dejós
dire son si, Menèrba
Dire son être,
le dire en oc,
là, nous sommes,
roc cité,
rempart écroulé sur l’abîme,
pour dire Minerve .
Catégories
Villages

Azillanet

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Asilhanet en occitan)

Mentions anciennes

  • capellanus de Azillano (1170)
  • Asellano (1262)
  • Azillanum minorem (1268)
  • Azilhaneto (1351)
  • Azillanet (1529 et 1770)

Comme les noms de village terminés par -an (Névian, Siran, Ouveillan), ce nom vient d’un nom de domaine gallo-romain (gentilice latin Asellius + suffixe -anum) . Le suffixe diminutif -et sert depuis le 14e siècle à distinguer cette localité d’Azille (Aude) située à environ 10 km.

La forteresse de Guillaume d’Azillanet a aujourd’hui disparu. L’église Saint Laurent lui était accolée.

Catégories
Villages

Cesseras

(CC BY-NC Yves Séguier)

(Cessaràs en occitan)

Mentions anciennes

  • Saisseras (1100)
  • Pontius de Cesseratis (1130)
  • luoc de Cesseras (1361)
  • Cesseras (1518)

Ce nom vient probablement de la rivière Cesse

Comme Cesseras est situé à 2 km du cours et de l’autre côté d’une ligne de partage des eaux, certains supposent que le village d’origine était plus haut sur le Causse.
Au XIe siècle, c’est la famille De Cesseras qui possède le château ( l’abbaye de St-Pons en possède un quart ). A l’issue de la croisade contre les Albigeois, le seigneur Pierre-Raymond de Cesseras accusé d’hérésie est dépossédé de ses biens et emprisonné à Carcassonne. Le château passera par mariage à la famille de Seigneuret jusqu’à sa vente comme bien national à la révolution.

Les habitants de Cesseras avaient pour sobriquet ‘Cabàs’ (cabas, panier).
Et le proverbe nous dit : ‘A Cesseras, pichòta puèja grand fangàs ‘ (petite pluie, gros bourbier).