{"id":299,"date":"2022-12-08T19:15:24","date_gmt":"2022-12-08T18:15:24","guid":{"rendered":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/?p=299"},"modified":"2024-04-03T08:51:57","modified_gmt":"2024-04-03T06:51:57","slug":"anha","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/oc\/2022\/12\/08\/anha\/","title":{"rendered":"Anha"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"400\" height=\"267\" src=\"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/010_aigne.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-108\" srcset=\"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/010_aigne.jpg 400w, http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/010_aigne-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>(<strong>CC BY-NC<\/strong> Yves S\u00e9guier)<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><em>(Aigne en franc\u00e9s)<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mencions ancianas<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>terroir d&rsquo;Aignan (1284)<\/li>\n\n\n\n<li>Anhanum (1318)<\/li>\n\n\n\n<li>Anhano (1351)<\/li>\n\n\n\n<li>Aygnan (1518)<\/li>\n\n\n\n<li>lieu d&rsquo;Aigne (1599)<\/li>\n\n\n\n<li>Aigne (1643, 1770 )<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Encara un vilatge de Menerb\u00e9s dont lo nom seri\u00e1 eissit d&rsquo;un gentilice latin. En franc\u00e9s, aqueles noms p\u00f2don donc s&rsquo;acabar en -an (Ouveillan), en -a (Roubia, Oupia) o per un e mut (Bize, Aigne). En occitan, mai simplament, la m\u00e0ger part s&rsquo;acaban en -an (Ovelhan, Robian, Bisan). Mas Aigne fa excepcion (Anha).<\/p>\n\n\n\n<p>Lo chafre dels Anh\u00f2ls es Cagar\u00f3s, a causa de la rima Anha \/ caganha, o mai generalament Cagarauli\u00e8rs . Es segurament a causa del Cagar\u00f2l, en efi\u00e8ch, Aigne es constitu\u00efda d&rsquo;una circulada, carri\u00e8ra principala unica que s&rsquo;enr\u00f2tla fins al c\u00f2r del vilatge, una circulada dont son glorioses los Aignois, un Cagarol o Cagarou coma aiman a lo cridar.<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u2018Per veire lo cagarau, cal totjorn passar per lo m\u00e8me trauc.\u2018 (<\/em>s&rsquo;i acced\u00eds per un p\u00f2rge privat<em>)<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Del cagar\u00f2l, se ditz que &lsquo;p\u00f2rta l&rsquo;ostal sus l&rsquo;esquina&rsquo; . \u00c7\u00f2 qu&rsquo;es f\u00f2r\u00e7a practic perque &lsquo;Als cagaraus lo rei met pas de taus&rsquo;.L&rsquo;essencial, es plan d&rsquo;evitar de &lsquo;far c\u00f2ma lo cagar\u00f2l, que canta quand son ostal brutla&rsquo;. Refer\u00e9ncia al plat nacional de n\u00f2stres vesins catalans, la cargolada, e al bruch que fan los gast\u00e9ropodes quand c\u00f2son sus la grasilha.<\/p>\n\n\n\n<p>Cagar\u00f2l<br>bana baneta<br>sortis ta testeta<br>Te balharai un gran de sal<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Aigne en franc\u00e9s) Mencions ancianas Encara un vilatge de Menerb\u00e9s dont lo nom seri\u00e1 eissit d&rsquo;un gentilice latin. En franc\u00e9s, aqueles noms p\u00f2don donc s&rsquo;acabar en -an (Ouveillan), en -a (Roubia, Oupia) o per un e mut (Bize, Aigne). En occitan, mai simplament, la m\u00e0ger part s&rsquo;acaban en -an (Ovelhan, Robian, Bisan). Mas Aigne fa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-299","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vilatges"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/299","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=299"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":644,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions\/644"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/codetik.org\/toponimia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}