Argens
(Matelas en occitan)
De mata, touffe, buisson en occitan et du diminutif -ela, les petits buissons, en général, terres non exploitées.
Cadet de las Matelas que dos fan cent ans.
Cadet des Matelles que deux font cent ans.
Se dit en occitan d’un homme aux cheveux grisonnants .
D’autres toponymes à Argens renvoient à la pauvreté des terres, sûrement peu cultivées avant l’essor de la vigne: La Garrigue, la garriga, la Bousigue longue la bosiga longa, la friche longue. Bosiga ou bartàs, le buisson, la friche. Desbosigar, comme desbartassar, en occitan, c’est défricher.
De còps dins pichòt bartàs s’amaga gròssa lèbre.
Parfois dans un petit buisson se cache un gros lièvre.