Oupia
(Còsta Torrada en occitan)
Origine : còsta torrada (côte gelée)
En occitan torrar, comme en espagnol ou en catalan, c’est rôtir, griller, mettre au four. Mais ça peut aussi signifier geler à pierre fendre, la torrada, c’est la forte gelée, contrairement à l’albièra qui est la gelée blanche.
On dit aussi bien « tomba un solelh de plomb que torrariá de favas » (il tombe un soleil de plomb qui rôtirait les fèves), que « An de torrada, ièra granada » (an de gelées, aire grainée).